欢迎访问连云港律师网,如果您还帐号?您可以 免费注册 ,如果您已经是本站的会员,您可以在此 会员登录 ,在使用过程中,如果有问题,可以联系:

公告:欢迎光临连云港律师网,请律师会员上传照片!
搜索: 您的位置主页 > 法律法规 > 行政法规

广告管理条例(附英文)

2008-06-02 16:25:28   出处:   发布人:连云港律师网   浏览:1511

广告管理条例(附英文)
                                                                                                                   
1987年10月26日,国务院
 
    第一条  为了加强广告管理,推动广告事业的发展,有效地利用广告媒介为社会主义建设服务,制定本条例。
    第二条  凡通过报刊、广播、电视、电影、路牌、橱窗、印刷品、霓虹灯等媒介或者形式,在中华人民共和国境内刊播、设置、张贴广告,均属本条例管理范围。
    第三条  广告内容必须真实、健康、清晰、明白,不得以任何形式欺骗用户和消费者。
    第四条  在广告经营活动中,禁止垄断和不正当竞争行为。
    第五条  广告的管理机关是国家工商行政管理机关和地方各级工商行政管理机关。
    第六条  经营广告业务的单位和个体工商户(以下简称广告经营者),应当按照本条例和有关法规的规定,向工商行政管理机关申请,分别情况办理审批登记手续:
    (一)专营广告业务的企业,发给《企业法人营业执照》;
    (二)兼营广告业务的事业单位,发给《广告经营许可证》;
    (三)具备经营广告业务能力的个体工商户,发给《营业执照》;
    (四)兼营广告业务的企业,应当办理经营范围变更登记。
    第七条  广告客户申请刊播、设置、张贴的广告,其内容应当在广告客户的经营范围或者国家许可的范围内。
    第八条  广告有下列内容之一的,不得刊播、设置、张贴:
    (一)违反我国法律、法规的;
    (二)损害我国民族尊严的;
    (三)有中国国旗、国徽、国歌标志、国歌音响的;
    (四)有反动、淫秽、迷信、荒诞内容的;
    (五)弄虚作假的;
    (六)贬低同类产品的。
    第九条  新闻单位刊播广告,应当有明确的标志。新闻单位不得以新闻报道形式刊播广告,收取费用;新闻记者不得借采访名义招揽广告。
    第十条  禁止利用广播、电视、报刊为卷烟做广告。
    获得国家级、部级、省级各类奖的优质名酒,经工商行政管理机关批准,可以做广告。
    第十一条  申请刊播、设置、张贴下列广告,应当提交有关证明:
    (一)标明质量标准的商品广告,应当提交省辖市以上标准化管理部门或者经计量认证合格的质量检验机构的证明;
    (二)标明获奖的商品广告,应当提交本届、本年度或者数届、数年度连续获奖的证书,并在广告中注明获奖级别和颁奖部门;
    (三)标明优质产品称号的商品广告,应当提交政府颁发的优质产品证书,并在广告中标明授予优质产品称号的时间和部门;
    (四)标明专利权的商品广告,应当提交专利证书;
    (五)标明注册商标的商品广告,应当提交商标注册证;
    (六)实施生产许可证的产品广告,应当提交生产许可证;
    (七)文化、教育、卫生广告,应当提交上级行政主管部门的证明;
    (八)其他各类广告,需要提交证明的,应当提交政府有关部门或者其授权单位的证明。
    第十二条  广告经营者承办或者代理广告业务,应当查验证明,审查广告内容。对违反本条例规定的广告,不得刊播、设置、张贴。
    第十三条  户外广告的设置、张贴,由当地人民政府组织工商行政管理、城建、环保、公安等有关部门制订规划,工商行政管理机关负责监督实施。
    在政府机关和文物保护单位周围的建筑控制地带以及当地人民政府禁止设置、张贴广告的区域,不得设置、张贴广告。
    第十四条  广告收费标准,由广告经营者制订,报当地工商行政管理机关和物价管理机关备案。
    第十五条  广告业务代理费标准,由国家工商行政管理机关会同国家物价管理机关制定。
    户外广告场地费、建筑物占用费的收费标准,由当地工商行政管理机关会同物价、城建部门协商制订,报当地人民政府批准。
    第十六条  广告经营者必须按照国家规定设置广告会计帐簿,依法纳税,并接受财政、审计、工商行政管理部门的监督检查。
    第十七条  广告经营者承办或者代理广告业务,应当与客户或者被代理人签订书面合同,明确各方的责任。
    第十八条  广告客户或者广告经营者违反本条例规定,由工商行政管理机关根据其情节轻重,分别给予下列处罚:
    (一)停止发布广告;
    (二)责令公开更正;
    (三)通报批评;
    (四)没收非法所得;
    (五)罚款;
    (六)停业整顿;
    (七)吊销营业执照或者广告经营许可证。
    违反本条例规定,情节严重,构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事责任。
    第十九条  广告客户和广告经营者对工商行政管理机关处罚决定不服的,可以在收到处罚通知之日起十五日内,向上一级工商行政管理机关申请复议。对复议决定仍不服的,可以在收到复议决定之日起三十日内,向人民法院起诉。
    第二十条  广告客户和广告经营者违反本条例规定,使用户和消费者蒙受损失,或者有其他侵权行为的,应当承担赔偿责任。
    损害赔偿,受害人可以请求县以上工商行政管理机关处理。当事人对工商行政管理机关处理不服的,可以向人民法院起诉。受害人也可以直接向人民法院起诉。
    第二十一条  本条例由国家工商行政管理局负责解释;施行细则由国家工商行政管理局制定。
    第二十二条  本条例自1987年12月1日起施行。1982年2月6日国务院发布的《广告管理暂行条例》同时废止。(附英文)
 
        REGULATIONS ON CONTROL OF ADVERTISEMENTS
 
          Important Notice: (注意事项)
    英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民
共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
    当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This  English document is coming from the  LAWS  AND  REGULATIONS  OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF  CHINA  GOVERNING  FOREIGN-RELATED  MATTERS (1991.7)
which  is  compiled  by  the  Brueau  of  Legislative Affairs of the State
Council of  the  People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
 
          Whole Document (法规全文)
REGULATIONS ON CONTROL OF ADVERTISEMENTS
(Promulgated by the State Council on October 26, 1987)
Article 1
These Regulations are formulated for  the  purpose  of  strengthening  the
administration   of   advertisement,   promoting   the   development    of
advertisement undertakings and utilizing  advertisement  as  an  effective
medium to serve socialist construction.
Article 2
These Regulations shall apply to any advertisements published,  broadcast,
installed or posted in the People's Republic of China through  such  media
or in such forms as the press,  broadcasting,  television,  films,  street
nameplates, shop windows, printed matters, neon lights, etc.
Article 3
The content of an advertisement must be true to facts,  sound,  clear  and
easy to understand and must not cheat users and consumers in any way.
Article 4
Monopoly  and  unfair  competition  shall  be  prohibited  in  advertising
operations.
Article 5
The administrative organs controlling advertisements shall  be  the  State
Administration  for  Industry  and  Commerce  and   local   administrative
departments for industry and commerce at various levels.
Article 6
Units and self-employed industrialists or businessmen wishing to engage in
advertising businesses (hereinafter referred to as advertising operators)
shall submit applications to administrative departments for  industry  and
commerce in accordance with these Regulations and the provisions of  other
relevant laws and regulations  and  go  through,  according  to  different
circumstances, such formalities as examination, approval or registration:
(1)  for  enterprises  specializing  in  advertising  business,   Business
Licences for Enterprises as Legal Persons shall be issued;
(2)  for  institutions  concurrently  engaged  in  advertising   business,
Licences for Advertising Operation shall be issued;
(3) for self-employed industrialists or  businessmen  capable  of  running
advertising businesses, Business Licences shall be issued;
(4)  for  enterprises  concurrently  engaged  in   advertising   business,
applications shall be filed with the relevant departments  for  change  of
business scope registration.
Article 7
The content of an advertisement to be published, broadcast,  installed  or
posted shall be kept within the advertiser's business scope or  the  scope
permitted by the State.
Article 8
An advertisement that contains any of the following contents  may  not  be
published, broadcast, installed or posted:
(1) that violates the laws and regulations of the State;
(2) that impairs the national dignity of the State;
(3) that involves  designs  of  the  national  flag,  national  emblem  or
national anthem or the music  of  the  national  anthem  of  the  People's
Republic of China;
(4) that is reactionary, obscene, superstitious or absurd;
(5) that is fraudulent;
(6) that depreciates products of the same kind.
Article 9
News media shall provide clear  indications  for  the  advertisement  they
publish  or  broadcast.  News  media  may   not   publish   or   broadcast
advertisements in the form of news reports  nor  collect  fees  for  these
reports. Journalists may not solicit advertisements in the  name  of  news
coverage.
Article 10
It  shall  be  forbidden  to  advertise  cigarettes   through   broadcast,
television, newspapers or periodicals.
After approval by administrative departments for industry and commerce, it
may be allowed to advertise famous wines and liquors of good quality which
have won prizes at the national, ministerial or provincial level.
Article 11
Due  certificates  shall  be  presented  in   applying   for   publishing,
broadcasting, installing or posting advertisements in the following cases:
(1) for the commodity  advertisements  concerning  standards  of  quality,
certificates  issued  by   administrative   departments   in   charge   of
standardization or by quality inspection  agencies,  authenticated  to  be
qualified by metrological verification, above the provincial  municipality
level shall be presented;
(2) for the advertisements which indicate  commodities  as  prize-winners,
certificates of award for the current session or year  or  for  successive
sessions or years shall be presented and  classes  of  prizes  and  prize-
awarding  departments   shall   also   be   clearly   indicated   in   the
advertisements;
(3)  for  the  advertisements  which  indicate  titles   of   high-quality
commodities, certificates of high-quality products issued by the  relevant
departments shall be presented and clear indications shall also be made in
the advertisements as to when and by which  departments  the  titles  were
conferred on;
(4) for the advertisements which indicate patent  rights  of  commodities,
patent licences shall be presented;
(5)  for  the  advertisements  which  indicate  registered  trademarks  of
commodities, certificates of trademark registration shall be presented;
(6) for the  advertisements  of  the  products  which  require  production
permits, production permits shall be presented;
(7) for  the  advertisements  concerning  culture,  education  and  public
health, certificates issued by the higher competent authorities  shall  be
presented;
(8) for the other advertisements which require due  certification,  papers
issued by relevant government departments or agencies authorized  by  them
shall be presented.
Article 12
Advertising operators shall check papers or certificates and  examine  the
contents of  advertisements  while  undertaking  advertising  business  or
acting as advertising agents.  They may not publish, broadcast, install or
post any advertisements which violate the provisions of these Regulations.
Article 13
For the installation and posting of outdoor advertisements, local people's
governments shall organize the administrative departments respectively  in
charge  of  industry  and  commerce,  urban  construction,   environmental
protection and public security in jointly  drawing  up  the  plans,  which
shall  be  implemented  under  the  supervision  of   the   administrative
departments for industry and commerce.
Advertisements may not be installed or posted  in  controlled  areas  near
government organs or cultural relics  under  special  protection,  nor  in
areas where installation and posting of advertisements are  prohibited  by
local people's governments.
Article 14
Rates  of  charges  for  advertisements  shall  be  fixed  by  advertising
operators and reported to local administrative  departments  for  industry
and commerce and to those in charge of price control for the record.
Article 15
Rates of fees to be charged for acting as agents in  advertising  business
shall be fixed  by  state  administrative  departments  for  industry  and
commerce and those in charge of price control.
Rates fees to be charged for the use of places and buildings  for  outdoor
advertisements   shall   be   fixed   through   consultations   by   local
administrative departments for industry and commerce with those in  charge
of price control and urban construction and  reported  to  local  people's
governments for approval.
Article 16
Advertising operators must, according to the relevant prescriptions of the
State, set up bookkeeping records, pay taxes according to law and  subject
themselves to the control and inspection by the administrative departments
respectively in charge of finance, auditing and industry and commerce.
Article 17
In undertaking or acting as agents in  advertising  business,  advertising
operators shall sign with advertisers or those  who  have  entrusted  them
with the business written contracts that shall stipulate  explicitly  each
party's responsibilities.
Article 18
Advertisers or advertising operators who have violated the  provisions  of
these Regulations shall be given the following penalties by administrative
departments for industry and commerce according to the seriousness of  the
cases:
(1) stopping advertising;
(2) making public corrections as ordered;
(3) circulating a notice of criticism;
(4) confiscation of the illegal gains;
(5) fines;
(6) suspending business for consolidation;
(7) revocation of the business licences or the  licences  for  advertising
operation. If the violations of the provisions of these Regulations are so
serious as  to  constitute  crimes,  criminal  responsibilities  shall  be
investigated by judicial organs according to law.
Article 19
If advertisers  or  advertising  operators  disagree  with  the  penalties
decided upon by administrative departments for industry and commerce, they
may  apply  for  a  reconsideration  to  the  next  higher  administrative
departments for industry and  commerce  within  15  days  after  receiving
penalty notices. If they still disagree  with  the  decisions  made  after
reconsideration, they may bring a suit in a people's court within 30  days
after receiving the reconsideration decisions.
Article 20
Advertisers or advertising operators who, in violation of  the  provisions
of these Regulations, have caused losses on the part of  their  users  and
consumers  or  committed  other  acts  of  infringement  shall  bear   the
responsibility for compensation.  With respect to claims for damages,  the
claimant may request  the  administrative  departments  for  industry  and
commerce above the county level for handling.  If  the  parties  concerned
disagree  with  the  decisions  made  by  administrative  departments  for
industry and commerce, they may bring a suit  in  a  people's  court.  The
claimant may also directly bring a suit in a people's court.
Article 21
These Regulations shall be interpreted by  the  State  Administration  for
Industry and Commerce. The rules for implementation shall be formulated by
the State Administration for Industry and Commerce.
Article 22
These Regulations shall go into effect as of December 1, 1987. The Interim
Regulations on Control of Advertisement promulgated by the  State  Council
on February 6, 1982 shall be abrogated as of the same date.
    
    
    
    
    
 
本站声明 - 关于我们 - 网站地图 - 添加收藏 - 友情链接